mot traitement

 Imma Hbiba    dictionnaire français-judéomarocain

Portrait d'Imma Hbiba   ©   Imma Hbiba dictionnaire judéomarocain copyright 2007-2017 tous droits réservés


Résultat
Le dictionnaire contient 4 résultat(s)
Cliquez pour afficher (ou effacer) le rappel ecrit de la transcription.

Le signe représente exemple
3 aa guttural 3id (fête)
7 h expiré 7ut (poisson)
9 r guttural, non roulé 9iba (absence)
ç ch français çiba (absinthe)
h h aspiré hinà (ici)
q k guttural qent (coin)
r r roulé raboz (soufflet)
w ou français wàd (rivière)
x jota espagnole xait (fil)
y y français mràya (miroir)
Les autres caracteres se prononcent comme en francais

tirer
comme   trainer  
se dit
jârr     v t

Exemple, expression, proverbe
Judéomarocain: jârr çuyeç dik l'mida
Littéralement: tire un peu cette table
tirer
comme   faire sortir  
se dit
jbed     v t
tirer
comme   arracher  
se dit
ntâr     v t
se tirer
comme   s'en aller (familier)  
se dit
tqelle3     v i

Exemple, expression, proverbe
Judéomarocain: tqel3u
Littéralement: ils ont mis les voiles
En français: ils se sont tirés


Etymologie
  vient du mot arabe tqelle3 qui veut dire lever les volies