mot traitement

 Imma Hbiba    dictionnaire français-judéomarocain

Portrait d'Imma Hbiba   ©   Imma Hbiba dictionnaire judéomarocain copyright 2007-2017 tous droits réservés


Résultat
Le dictionnaire contient 5 résultat(s)
Cliquez pour afficher (ou effacer) le rappel ecrit de la transcription.

Le signe représente exemple
3 aa guttural 3id (fête)
7 h expiré 7ut (poisson)
9 r guttural, non roulé 9iba (absence)
ç ch français çiba (absinthe)
h h aspiré hinà (ici)
q k guttural qent (coin)
r r roulé raboz (soufflet)
w ou français wàd (rivière)
x jota espagnole xait (fil)
y y français mràya (miroir)
Les autres caracteres se prononcent comme en francais

fil
se dit
xait     n m
pluriel:   xiot
fil d'or
comme   fil de broderie  
se dit
sqelli     n m

Exemple, expression, proverbe
Judéomarocain: t'târza b'sqelli
Littéralement: broderie au fil d'or
fil de fer
se dit
selk     n m
pluriel:   sluk
fil électrique
se dit
selk     n m
pluriel:   sluk


Exemple, expression, proverbe
Judéomarocain: tubis d's'selk
Littéralement: l'autobus à fil (électrique)
En français: le trolleybus
coup de fil
se dit
tilifun     n m