mot traitement

 Imma Hbiba    dictionnaire français-judéomarocain

Portrait d'Imma Hbiba   ©   Imma Hbiba dictionnaire judéomarocain copyright 2007-2017 tous droits réservés


Résultat
Le dictionnaire contient 3 résultat(s)
Cliquez pour afficher (ou effacer) le rappel ecrit de la transcription.

Le signe représente exemple
3 aa guttural 3id (fête)
7 h expiré 7ut (poisson)
9 r guttural, non roulé 9iba (absence)
ç ch français çiba (absinthe)
h h aspiré hinà (ici)
q k guttural qent (coin)
r r roulé raboz (soufflet)
w ou français wàd (rivière)
x jota espagnole xait (fil)
y y français mràya (miroir)
Les autres caracteres se prononcent comme en francais

année
comme   durée  
se dit
3àm     n m
année
comme   calendrier  
se dit
sna     n f
feminin:   snin  


Exemple, expression, proverbe
Judéomarocain: hàd sna hna, sna jàya f'ard israil
Littéralement: cette année ici, l'an prochain en Israël


Etymologie
  vient du mot hébreu chana qui veut dire 0
l' année dernière
se dit
3àm     l'uwwel   loc adv